a毛片终身免费观看网站丨亚洲精品无码av专区最新丨99一区二区丨ass日本丰满熟妇pics丨国产成人av一区二区三区不卡丨性中国妓女毛茸茸视频丨久久精品人人做人人妻人人玩丨中文日产码2023天美丨日韩中文一区二区三区丨国精产品一区一区三区丨亚洲成成熟女人专区丨明日花绮罗高潮无打码丨青青青久久久丨欧美a一级丨国产粉嫩高中好第一次不戴丨亚洲—本道 在线无码丨亚洲午夜福利717丨午夜无码人妻av大片色欲丨婷婷五月在线视频丨日本午夜免费啪视频在线

公司新聞|在線下單|English
譯后編輯-北京專業(yè)人工翻譯公司
譯后編輯(Post-editing,簡稱 PE)是指語言專家對機器翻譯 (MT) 輸出進行編輯以生成人工質量翻譯的過程。譯后編輯是將機器翻譯和高水準專業(yè)人工譯后編輯人員相結合,以生成達到發(fā)布標準的高質量翻譯的過程。

全面譯后編輯 (Full post-editing)

通過譯后編輯,獲得與人工翻譯水平相當?shù)淖g文翻譯,目標是語法和標點正確、譯文準確、易于理解、風格一致,重點是語法、標點、拼寫正確、譯文和術語準確、修改文化差異的譯文、譯文風格一致,符合客戶的要求。

簡單譯后編輯 (Light post-editing)

通過譯后編輯,獲得一個簡單易懂的文本,無需達到與人工翻譯相當?shù)乃健:唵巫g后編輯盡量多的采用機器翻譯的原始輸出,重點是修改錯譯、文化差異的內容、重新組織句式結構、不修改譯文風格。

譯后編輯人員 (Post-editor) 的任務

軟件本地化

閱讀機器翻譯輸出并評估是否需要重新調整目標語言內容;

使用源語言內容作為參考,必要時更正目標語言內容;

從機器翻譯輸出的現(xiàn)有要素生成目標語言內容或提供新的翻譯內容。

需要高質量、可靠的譯后編輯服務?
在線下單>
更多問題,請致北京翻譯公司客戶經(jīng)理400-776-8788